Tag: devak

  • Who Are You (woot-woot)?

    Tankborn smlThis week, YA Highway asks the questions How do you decide on names? Would you ever name a character after a friend/family member/ex?

    Back when I was writing romances, I wanted everyday names for my characters. So I kept a baby names book near my computer. I’d flip through it for my hero’s or heroine’s name, looking for one that seemed to match the character’s personality. When I found the right name, a little bell would go off inside me. I could see the character that much more clearly.

    When I started writing the Tankborn series, I couldn’t use a baby name book anymore. The Tankborn trilogy is set hundreds of years in the future. To set the tone for the world, the names needed to be a little more exotic than what’s on offer in the naming books. Also, I had a multi-ethnic cast and I needed names that would suit them. So I had to rely on the Web, and sites that listed, for instance, Brahmin or Chinese or Zimbabwe given names and their meanings. Here’s one of my fave sites for finding international names.

    Kayla, the name of my main character in Tankborn, isn’t super unusual. At least it isn’t now. When I first came up with it, back when I was writing the movie script that later became Tankborn, I thought I’d made up the name Kayla. Not so much.

    When I wrote the first book, I did make up some of the names of other characters: Tala, Jal, Tanti, Quila. In real life, people make up names all the time for their children, why wouldn’t they in my future world? I used made up names mostly for GENs, sometimes for lowborns. And just as with Kayla, sometimes the names I thought were made up, that originated with me, were actually “real” names (Pia and Risa come to mind).

    For my trueborns, I used real names of various ethnicities. There’s Devak (Indian), my main male character, Devak’s friend, Junjie (Chinese), Devak’s father and mother, Ved (Indian) and Rasia, (Indian). Raashida (African), is an important character in Awakening, the upcoming follow-on to Tankborn.

    Do I ever use the names of real people in my books? Yes, although I don’t match the character to the real person. I just “borrow” the real name because I like it and it works for my book. I borrowed Zul (Devak’s great-grandfather) and Azad (Devak’s dead half-brother) from people I actually know.

    How about you? If you write, how do you come up with those character names? If you’re a reader, have you ever stumbled across a name that didn’t seem to fit the character, or a name that was absolutely perfect?

  • Tankborn Outtakes

    Back around October 2009, I finished work on a manuscript titled GENeration, a young adult science fiction book. I knew it wasn’t finished finished. I didn’t yet have an agent or editor for the book, but I knew that when I did, they would have their say in further re-writes. But I thought the book was ready enough to start querying agents. It turned out I was deluding myself, but I nevertheless e-mailed out my first query on October 13, 2009.

    I’d been sending out queries for about a month and a half when it occurred to me that having a beta reader look it over would be a really great idea (gee, ya think?). Luckily, I could keep the read in the family via my younger son. He wasn’t exactly swimming in spare time (he was in the third year of his PhD in economics), but he’s a fast reader and brutally honest. He got back to me at the end of November 2009 with suggestions for some pretty extensive changes.

    Of course, I’d already sent the complete manuscript out to a few agents, including the agent who eventually took me on. Hindsight being what it is, this was when I realized I really hadn’t been ready to start querying. Yes, I wish I’d thought to send the book to my son before that first query. But water under the bridge and all that.

    In any case, those agents who had the manuscript were happy to replace it with the new and improved version. I eventually got offers from two agents. The agent I signed with asked for another major re-write before he sent it out. Then the book sold to Lee and Low/Tu Books, and required even more changes including a title morph from GENeration to Tankborn. Tankborn was released in Sept. 2011.

    Along the way, what with all this re-writing and editing, by necessity a lot of material got deleted from the manuscript. As part of the various and sundry editing, there were four quite sizeable chunks that ended up on the cutting room floor. Each of them was at least a few pages long and the content in them was fairly significant. They offered some pretty cool perspectives of life on the planet Loka, where Tankborn is set. Unfortunately, these scenes didn’t do anything to move the story forward. They didn’t “earn their keep” and had to go.

    But I thought it would be fun to put them up on my website, part of some exclusive material that will only be available there. So if you’d like to read what might have been in Tankborn, take a look here. If you haven’t yet read the book, there is some spoilerage, but it is clearly marked. So it’s safe for all to take a peek.