Tag: trilogy

  • Who Are You (woot-woot)?

    Tankborn smlThis week, YA Highway asks the questions How do you decide on names? Would you ever name a character after a friend/family member/ex?

    Back when I was writing romances, I wanted everyday names for my characters. So I kept a baby names book near my computer. I’d flip through it for my hero’s or heroine’s name, looking for one that seemed to match the character’s personality. When I found the right name, a little bell would go off inside me. I could see the character that much more clearly.

    When I started writing the Tankborn series, I couldn’t use a baby name book anymore. The Tankborn trilogy is set hundreds of years in the future. To set the tone for the world, the names needed to be a little more exotic than what’s on offer in the naming books. Also, I had a multi-ethnic cast and I needed names that would suit them. So I had to rely on the Web, and sites that listed, for instance, Brahmin or Chinese or Zimbabwe given names and their meanings. Here’s one of my fave sites for finding international names.

    Kayla, the name of my main character in Tankborn, isn’t super unusual. At least it isn’t now. When I first came up with it, back when I was writing the movie script that later became Tankborn, I thought I’d made up the name Kayla. Not so much.

    When I wrote the first book, I did make up some of the names of other characters: Tala, Jal, Tanti, Quila. In real life, people make up names all the time for their children, why wouldn’t they in my future world? I used made up names mostly for GENs, sometimes for lowborns. And just as with Kayla, sometimes the names I thought were made up, that originated with me, were actually “real” names (Pia and Risa come to mind).

    For my trueborns, I used real names of various ethnicities. There’s Devak (Indian), my main male character, Devak’s friend, Junjie (Chinese), Devak’s father and mother, Ved (Indian) and Rasia, (Indian). Raashida (African), is an important character in Awakening, the upcoming follow-on to Tankborn.

    Do I ever use the names of real people in my books? Yes, although I don’t match the character to the real person. I just “borrow” the real name because I like it and it works for my book. I borrowed Zul (Devak’s great-grandfather) and Azad (Devak’s dead half-brother) from people I actually know.

    How about you? If you write, how do you come up with those character names? If you’re a reader, have you ever stumbled across a name that didn’t seem to fit the character, or a name that was absolutely perfect?

  • The Trouble With Trilogies

    Back in my romance writing days, I didn’t write trilogies.  The love stories I wrote were one-offs. Although half of my Harlequin books (Counting on a Cowboy, A Father’s Sacrifice, His Baby to Love, The Three-Way Miracle, and Her Baby’s Hero) were all set in the same small town of Hart Valley and had some overlapping characters, there weren’t any connections between the stories. There were two books I did for Harlequin (Their Second-Chance Child and The Family He Wanted) that were part of the Fostering Family mini-series, where the second book picked up where the first left off. Characters from the first book were mentioned in the second, but the main story revolved around a new hero and heroine.

    Then along came Tankborn. When I first wrote Tankborn, I had a hazy idea of possibly writing a trilogy. Then when I signed with my agents and we were getting the manuscript ready for submission, they suggested I write up short blurbs for a second and third book. When we sold to Lee and Low/Tu Books, the original contract was only for the one book, but we later sold them two other books to complete the trilogy.

    So my foray into writing my first real trilogy actually commenced with the second Tankborn book. With book one, I was blissfully ignorant of how anything I wrote might have a ripple effect into books two and three. Although I’d still had that hazy idea of writing two more books, I completed Tankborn and saw it into print before I ever wrote word one of the second book, Awakening.

    And that was when the hand-shackles went on. From the moment I started Awakening, I had to constantly keep in mind the Tankborn universe. The book was already printed, many, many people had already read it, and while most readers probably wouldn’t notice if some little detail wasn’t consistent, someone somewhere would.

    So I certainly couldn’t change the planet my characters were on from Loka to somewhere else. I could not make the sky blue instead of green. There had to be two suns in the sky, not one. And seycats and droms had to have six legs, not four or eight. In other words, I couldn’t fudge or goof. The first book was already in print, there for anyone to refer to and point out my mistakes.

    Still, as I wrote Awakening, I thought it was pretty cool having the Tankborn universe already defined. I didn’t have to re-invent the wheel. If I couldn’t remember whether seycats had stripes or spots, or just how tall a genetically engineered drom was, I had the best reference in the world–the first book.

    So I finished Awakening feeling pretty good about things. My editor and I had a great round of developmental edits that strengthened all my characters and added some complexity to the plot. Then it was time for the copy editor.

    That’s when the oopsies started. For instance, Risa, a very minor character in Tankborn, is a prominent secondary character throughout Awakening. As I fleshed out her character in the second book, I gave her red hair mixed with gray. I didn’t bother to check in Tankborn to see if I’d mentioned what color hair Risa had. But the copy editor did check. And pointed out that in Tankborn, Risa is described as having dark hair. For continuity’s sake, Risa’s hair couldn’t be red.

    This may seem very minor (and it was for the most part). But I was a little sad at the necessity because Risa has a pet seycat (a wild feline indigenous to the planet Loka) and seycat coats are red (with black/grayish markings). I’d really liked the idea that Risa’s hair matched the seycat’s. That had to go away with the change of hair color, which required a bit more tweaking than a simple change from red to dark.

    The second blooper was an incorrect character name. There’s an important character who plays a very minor role in Tankborn, a slightly more important role in Awakening, and will play a major role in the third book of the trilogy, Revolution. I used the wrong name for her throughout Awakening. I hadn’t remembered that one of the last changes we made in Tankborn before it went to print was to change that character’s name. Again, it was a good catch on the part of the copy editor that saved us from using the wrong name and really confusing readers.

    Alas, there is an error/inconsistency that was my fault that sneaked its way into Tankborn. I only noticed it as I was working on Revolution. There’s a shrub on the planet Loka called a sticker bush. At least that’s what I was calling it all through Awakening, what I thought I’d called it in Tankborn. But it turns out that at some point, I decided to call the sticker bush a prickle bush instead. And I wasn’t even consistent at that, because while I call it a prickle bush twice in Tankborn, I call it a sticker bush once.

    So what to do? Prickle or sticker? I realized I liked sticker bush better and made an executive decision to call it that, inconsistency be damned.

    Live and learn. Continuity in trilogies has proved to be a tricky business. I’ll have another chance to play around with this in my upcoming mystery series from Angry Robot/Exhibit A, which begins with Clean Burn. Since it’s not science fiction, it should be a piece of cake, right?

    Right.